index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 62

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 62 (TX 16.10.2013, TRde 15.10.2013)



§ 1
1
1
1
AA
1
A1
Vs. I 1 UM-MA DUTU-ŠI mMur-ši-li LUGAL.GAL LU[GAL _ _ _ _ _ _ _ ] Vs. I 2 NA-RA-AM DIŠKUR DUMU mŠu-up-pí-lu-l[i- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ] ¬¬¬
1
B1
Vs. I 1 [ _ _ ] DUTU-ŠI mMu[r][i- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ] Vs. I 2 [ _ _ _ _ ]-pí-lu-li-u-[ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ] ¬¬¬
1
C1
Vs. 1 [ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UR.S]AG NA-RA-AM DU Vs. 2 [ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UR.SA]G ¬¬¬
§ 1
1 -akk [Folgenderma]ßen (spricht) Meine Majestät, Muršili, der Großkönig, der König des L[andes Ḫa]t[t]i, [der Lieblin]g des Wettergottes, der Sohn Šuppi[luliumas, des Großkönigs, (des Königs des Landes Ḫatti,) des Helden.]
1 -het Folgendermaßen (spricht) die Majestät, Muršili, der Großkönig, der Kö[nig des Landes Ḫatti, der He]ld, der Liebling des Wettergottes, der Sohn Šuppiluliu[mas, des Großkönigs, des Königs des Landes Ḫatti, des Held]en.

Editio ultima: Textus 16.10.2013; Traductionis 15.10.2013